首页 > 精选知识 > 正文

江馆清秋的翻译(2023年江馆清秋晨起看竹翻译)

来源:精选知识2023-11-06 12:45:13
导读 今天芳芳来为大家解答以上的问题。江馆清秋的翻译,2023年江馆清秋晨起看竹翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、小题1:...

今天芳芳来为大家解答以上的问题。江馆清秋的翻译,2023年江馆清秋晨起看竹翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、小题1:烟 光 日 影 露 气 /皆 浮 动 于 疏 枝 密 叶 之 间小题2:难道仅仅作画是这样吗!(或 难道只有画画可以这样说么。

2、) 小题3:意在笔先(“定则”);趣在法外(“化机”) 小题1:试题分析:“见烟光日影露气皆浮动于疏枝密叶之间”这几句话的意思为“袅袅炊烟,蒙蒙雾气和阳光一起在竹林间浮动”,所以结构为“烟 光 日 影 露 气 /皆 浮 动 于 疏 枝 密 叶 之 间”。

3、点评:给文言句子划分节奏是一种比较常见的题型,正确地进行句中停顿,是以把握句子中的词意和语法结构为前提的。

4、因此解答这类题时一是理解文意。

5、可以先将句子翻译出来,正确理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;二是分析语法结构。

6、在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后找宾语或补语,再考虑其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。

7、小题2:试题分析:“独”是“难道”的意思。

8、除了这个关键字外,还要注意整个句子在翻译时的完整性与完整性。

9、点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。

10、小题3:试题分析:根据“其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。

11、因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。

12、总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也”这部分分析出他强调意在笔先(“定则”);趣在法外(“化机”)两者结合,就能凝成一幅气韵生动、令人把玩不尽的竹的图画。

13、点评:解答此题,首先要理解文章的内容,在此基础之上,根据题目的要求,明确答题区域,用简洁的语言概括出答案即可。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词:
版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

猜你喜欢

最新文章