"同传"是“同声传译”的简称,是一种口译技术,指翻译人员在不打断讲话者讲话的情况下,几乎同步地将一种语言的讲话内容准确地翻译成另一种语言。这种技术要求翻译人员具有极高的语言能力、快速反应能力和良好的听力理解能力。在国际会议、商务谈判、新闻发布会等场合中,“同传”被广泛使用,以确保不同语言背景的人能够顺畅沟通。
同声传译的工作环境通常是隔音的电话亭式工作间,称为“同传箱”。同传员需要通过耳机听取发言人的讲话,并通过麦克风进行实时翻译。由于同声传译要求翻译人员能够迅速理解和转换信息,因此对翻译人员的要求非常高,通常需要经过专门的培训和实践才能胜任这项工作。