《观沧海》是曹操的一首著名诗作,原文如下:
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
以下是对这首诗的翻译:
I climb the eastern Jieshi Hill,
To gaze upon the vast sea.
The water stretches far and wide,
Mountains and islands stand tall and still.
Trees grow in thickets, grasses lush and green,
In the autumn breeze they sway.
Waves surge and crash with force,
As if the sun and moon move within them;
Stars and galaxies shine bright,
Seeming to emerge from its depths.
How fortunate I am to witness this,
And so I sing to express my aspirations.
请注意,诗歌的翻译往往难以完全传达原作的情感和韵律,但以上翻译尽可能地保留了原诗的精神。