您好,今天蔡哥来为大家解答以上的问题。岳阳楼记原文及翻译注释赏析百度文库,岳阳楼记原文及翻译注释相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。
2、越明年,政通人和,百废具兴。
3、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
4、属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
5、 予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
6、衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
7、此则岳阳楼之大观也。
8、前人之述备矣(yǐ)。
9、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪(yín)雨霏霏(fēi),连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜(qián)形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
10、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
11、 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng),沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青(qīng)。
12、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
13、 嗟(jiē)夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
14、是进亦忧,退亦忧。
15、然则何时而乐耶(yé)?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
16、噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。
17、 译文 庆历四年的春天,滕子京被降职到岳州做太守。
18、到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
19、于是(滕子京)就重新修整岳阳楼,扩大它旧时的规模,刻唐代和现代(宋)名人的诗词文章在上面,嘱托我写文章来记述这件事。
20、 我看那巴陵的美景,全在洞庭湖。
21、连接远处的山,吞吐着长江的水,水势浩大,宽阔无边;早晚间的阴晴变化,气象万千。
22、这些就是岳阳楼雄伟的景象,前人的记述很详尽了。
23、既然这样,那么北面直到(至)巫峡,南面远通潇湘水,降职远调者和诗人,大多在这里聚集,观赏自然景物而触发的心情,难道没有不同吗? 像那连绵的雨下个不停,接连数日不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空,太阳和群星隐去了光辉,大小山峰隐没了形体;商人和旅客不能出行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,阴风浊浪的声势犹如老虎怒吼,猿猴哀啼。
24、登上这座楼,就会有离开国都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽的情怀,满眼望去,一片萧条的景象,感慨万千,十分悲伤。
25、 又如春风和煦,阳光明媚,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游着泳;岸上的小草,小洲上的兰花,香气很浓,颜色很青。
26、然而有的时候大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!登上这座楼,就有心情开阔,精神愉快,荣耀和屈辱一并忘了的感觉,在清风吹拂中端起酒来喝,那是快乐到了极点。
27、 唉!我曾经探求过古代品德高尚的人的思想,或许不同于以上两种心情,为什么呢?不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。
28、在朝廷做官,就为那百姓担忧;不在朝廷做官,就为那君主担忧。
29、这样在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。
30、那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?哎!如果没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日。
31、注释 选自《范文正公集》。
32、注释:范仲淹(989-1052),字希文,谥号文正,北宋政治家、文学家。
33、 庆历四年:公元1044年。
34、庆历,宋仁宗赵祯的年号。
35、结尾“时六年”,指庆历六年(1046) 谪:古时官吏降职或远调。
36、 守:指做州郡的长官。
37、 巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。
38、 越明年:到了第二年。
39、(就是庆历五年,1045) 越:过,及,到。
40、 政通人和:政事顺利,百姓和乐。
41、(是赞美滕子京的话.) 和:和乐。
42、 废:荒废 具:通“俱”,全,皆。
43、 兴:兴办 乃:于是。
44、 增:扩大。
45、 旧制:旧时的规模 制:规模。
46、 属:通“嘱”,嘱托。
47、 作文:写文章。
48、 以:用来 夫:那。
49、 一:全 胜状:胜景,好景色。
50、 衔:衔接。
51、 吞:吞纳 浩浩汤汤(shāng):水势很大的样子。
52、汤汤:水流大而急。
53、 横无际涯:宽阔无边。
54、 涯,边。
55、 横:广远。
56、 际涯:边。
57、( 际 涯 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界) 朝晖夕阴:早或晚(一天里)阴晴多变化。
58、 朝:在早晨,名词做状语 阴:阴天 晖:日光。
59、 气象:景象。
60、 万千:千变万化。
61、 此:这 则:就是 大观:雄伟景象。
62、 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。
63、前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋” 备:完全,详尽。
64、 矣:语气词“了” 然则:虽然如此,那么 北:向北 南:向南 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。
65、潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。
66、 极:尽 迁客:谪迁的人,指降职远调的人 骚人:诗人。
67、战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。
68、这里指恍然矢志的诗人 会:聚集。
69、 于:在 此:这里 览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢? 得无……乎:莫非……吧 览:观赏 异:不同 若夫:用在一段话的开头以引起下文。
70、下文的“至若”同此。
71、“若夫”近似“像那”。
72、“至若”近似“至于” 淫雨:连绵的雨。
73、 霏霏:雨(或雪)繁密的样子。
74、 开:放晴。
75、 阴:阴冷。
76、 浊:浑浊。
77、 排空:冲向天空。
78、 日星隐曜:太阳和星星隐藏了光辉。
79、 隐曜:隐藏了光辉。
80、 曜:光耀 岳:高大的山。
81、 山岳潜形:山岳隐没了形体。
82、 潜:潜藏。
83、 行:形迹。
84、 樯倾楫摧:桅倒下,桨折断。
85、 樯:桅杆。
86、 楫:桨。
87、 倾:倒下。
88、 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。
89、 薄:迫近。
90、 斯:这个。
91、 则:就。
92、 有:产生。
93、 去国怀乡:离开国都,怀念家乡。
94、 去:离开。
95、 国:国都。
96、 忧谗畏讥:担心别人说坏话,讥讽嘲笑自己。
97、 畏:害怕。
98、 谗:谗言。
99、 讥:讥讽。
100、 萧然:凄凉的样子。
101、 感:感慨。
102、 极:到极点 而:顺接连词 春和:春风和煦。
103、 景:日光。
104、 波澜不惊:没有惊涛骇浪。
105、 惊:起伏。
106、这里有“起”、“动”的意思。
107、 一:一片 上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
108、 万顷:极言其广。
109、 沙鸥:沙洲上的鸥鸟。
110、 翔集:时而飞翔,时而停歇。
111、 集:鸟停息在树上。
112、 锦鳞:美丽的鱼。
113、鳞,代指鱼. 芷:一种香草。
114、 汀:水边平地。
115、 岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的野花。
116、 郁郁:形容草木茂盛。
117、 而或:有时。
118、 长烟一空:大片烟雾完全消散。
119、 皓月千里:皎洁的月光一泻千里。
120、 浮光跃金:波动的光闪着金色。
121、这里描写月光照耀下的水波。
122、 静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。
123、这是写无风时水中的月影。
124、 璧:圆形的玉。
125、 答:应和。
126、 何极:哪有穷尽。
127、 旷:开阔。
128、 怡:愉快。
129、 宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。
130、 宠:荣耀。
131、 偕:一起,一并,一作"皆"。
132、 临:迎着。
133、 把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。
134、 把:持,执。
135、 洋洋:高兴得意的样子。
136、 嗟夫:唉。
137、 尝:曾经。
138、 求:探求。
139、 古仁人:古时品德高尚的人。
140、 心:思想感情。
141、 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。
142、 或:近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。
143、 异:不同于。
144、 为:这里指心理活动(即两种心情)。
145、 以:因为。
146、 不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。
147、此句为互文. 居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。
148、下文的“进”即指“居庙堂之高”。
149、 庙:宗庙。
150、 堂:殿堂。
151、 庙堂:指在朝廷。
152、 处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。
153、下文的“退”,即指“处江湖之远”。
154、 是:这样。
155、 然则:既然如此,那么…… 其必曰……乎:那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?先,在……之前。
156、后,在……之后。
157、其必:一定。
158、 先:在……之前。
159、 后:在……之后。
160、 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 微:没有。
161、 斯人:这样的人。
162、 谁与归:就是“与谁归”。
163、 归:归依。
164、 我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。
165、洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。
166、或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。
167、这就是岳阳楼的雄伟景象。
168、前人对它的描述已经很详尽了。
169、然而,因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。
170、(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧? 如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。
171、(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。
172、 至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。
173、而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉! 唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,这是为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。
174、这样在朝为官也担忧,在野为民也担忧。
175、既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐”吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年(1046年)九月十五日。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。