首页 > 优选经验 > 正文

张岱《天镜园》翻译(2024年张岱天镜园翻译及赏析)

来源:优选经验2024-03-30 03:54:05
导读 今天芳芳来为大家解答以上的问题。张岱《天镜园》翻译,2024年张岱天镜园翻译及赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、天...

今天芳芳来为大家解答以上的问题。张岱《天镜园》翻译,2024年张岱天镜园翻译及赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、天镜园浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇,类若乘空.余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜.每岁春老,破塘笋必道此,轻舠飞出,牙人择顶大笋一株掷水面,呼园人曰:"捞笋!"鼓枻飞去.园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。

2、煮食之,无可名言,但有惭愧.译文天镜园浴凫堂,高耸的槐树,幽深的竹篁,林荫层层叠叠,坐落面对着兰荡湖,一泓湖水荡漾,湖水林木明净新鲜,瑟瑟多姿,游鱼、飞鸟、水藻、荇菜,大致类似像大乘空灵境界一样。

3、我坐在浴凫堂里读书,扑面而来,满眼的全是绿色,推开窗子,打开书卷,所有的文字,全是青碧鲜绿的颜色。

4、每年春末,破塘笋必定经过这里。

5、轻舟飞出,商人就选择最大一株笋抛掷到水面上,呼唤园中人说:“捞笋!”然后划桨飞逝而离。

6、园丁划小舟拾起大笋,形状犹如象牙一样,像雪一样白,像花藕一样嫩,像蔗糖一样甜。

7、煮着吃着,妙不可言,只有惭愧。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词:
版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。