您好,今日明帅来为大家解答以上的问题。季姬击鸡记读,同音文季姬击鸡记相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、季姬击鸡记,本文为同音文。
2、所谓“同音文”,就是整个文章中的汉字只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言,这样的文章叫做“同音文(一音文)”,如:施氏食狮史。
3、季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。
4、棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。
5、鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
6、译文一:季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。
7、野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。
8、鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。
9、季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。
10、想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季姬击鸡记》。
11、译文二:四姑娘[伯仲叔季]为了排遣寂寞 于是豢养了一些鸡 那些鸡就是林地里的那种林鸡 林鸡饿了便叫起来 四姑娘于是用簸箕盛粟米给鸡喂食 鸡吃饱了便跳到了四姑娘的衣箱上 四姑娘一看这不行啊 就急忙叫喊着轰鸡鸡惊继而又蹦到了案几上 四姑娘匆忙中 将手中的簸箕照着鸡就扔了过去 簸箕飞过砸中几个陶俑 陶俑摔得粉碎 鸡在案几底下不住惊叫 四姑娘情急之下抄起木鞋打鸡 鸡虽然被打死了 可四姑娘仍是心绪难平 于是便写下了 四姑娘打鸡的故事。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。